-
1 закрывать предприятие
Русско-английский технический словарь > закрывать предприятие
-
2 закрывать предприятие
Универсальный русско-английский словарь > закрывать предприятие
-
3 закрывать предприятие
Русско-английский политехнический словарь > закрывать предприятие
-
4 закрывать
1) close
2) closed
3) obturate
– закрывать кран
– закрывать крышкой
– закрывать обтекателями
– закрывать отверстие
– закрывать предприятие
– закрывать скобки
– закрывать файл
– закрывать чехлом
– закрывать щель -
5 закрывать
гл. close, shutСинонимический ряд:1. запирать (глаг.) замыкать; запирать2. засекречивать (глаг.) засекречивать3. заслонять (глаг.) загораживать; заслонять; прикрывать4. затворять (глаг.) затворять; захлопывать; притворять; прихлопыватьАнтонимический ряд:открывать; раскрывать -
6 закрывать
закрывать, прекращать работу — close down
Русско-английский словарь по информационным технологиям > закрывать
-
7 закрывать
1) (прерывать деятельность) to shut down, to close downзакрывать предприятие — to close down / to shut an enterprise
закрывать учебное заведение — to close down / to shut an educational institution
2) (делать недоступным) to close, to shut -
8 предприятие
1) <econ.> business
2) enterprise
3) factory
4) undertaking
– головное предприятие
– закрывать предприятие
– предприятие связи
предприятие общественного питания — public catering establishment
-
9 предприятие
с. factory, mill, plant, worksстоловая на предприятии, заводская столовая — works canteen
предприятие, выполняющее работы по договорам — contract mill
-
10 закрывать
1) General subject: abandon, adjourn (заседание), be shut up (магазин, предприятие), blank out, blot out, close, close up, cover, cover in, disincorporate (общество, корпорацию), dismiss (собрание и т.п.), double lock, double-lock, douse (иллюминатор, амбразуру), fasten down, hide, hider, hood, inclip (проезд и т.п.), inclose (проезд( и т.п.)), inclose (проезд и т.п.), lock, muffle, muffle (часто muffle up), obturate, occlude, overcast, settle (счёт), shroud, shut, shut down, shut to, suppress (газету и т.п.), turn off, wimple (покрывалом), close down, cover over, (заседание) adjorn (adjourn)2) Computers: zoom out3) Geology: shut off (воду в скважине)4) Naval: douse (иллюминатор), gag (клапан), obscure (свет)5) Military: plug6) Engineering: cut off, latch (напр. на задвижку), patch up, stop7) Religion: veil8) Law: inclose10) Architecture: mask11) Astronomy: eclipse (о небесном теле), occult12) Mining: choke off, isolate (напр. выработки, притоки воды)13) Diplomatic term: a shut down (предприятие), adjourn (совещание, заседание)14) Forestry: canopy15) Metallurgy: enclose16) Information technology: bring down18) Astronautics: deck19) Mechanic engineering: guard (щитком, кожухом)20) Business: phase down, shut (магазин), shut down (предприятие)22) Automation: overly23) Robots: shutdown (предприятие)24) Arms production: swing in (поршневой затвор)25) Sakhalin S: shut in (скважину)26) leg.N.P. adjourn (a meeting or a session; parliamentary procedure)27) Makarov: bung, closure, encase, enclose (проезд и т.п.), gate off, obturate (напр. отверстие), occlude (напр. отверстие), occlude (отверстие и т.п.), pot, shut out, cover up, fasten up, close up (особ. временно), close down (предприятие), close down (прекращать работу)28) Logistics: disestablish, terminate -
11 закрывать своё предприятие
Business: close outУниверсальный русско-английский словарь > закрывать своё предприятие
-
12 закрывать свое предприятие
Русско-Английский новый экономический словарь > закрывать свое предприятие
-
13 государственное предприятие
1. public factoryбезлюдное предприятие; завод-автомат — unmanned factory
2. publicly-owned factoryфранко-предприятие, с предприятия — ex factory
фабрика; завод; промышленное предприятие — factory unit
Русско-английский большой базовый словарь > государственное предприятие
-
14 капиталистическое предприятие
1. private factoryобъём продукции, выпускаемой предприятием — factory load
фабрика; завод; промышленное предприятие — factory unit
безлюдное предприятие; завод-автомат — unmanned factory
2. privately-owned factoryРусско-английский большой базовый словарь > капиталистическое предприятие
-
15 франко предприятие
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > франко предприятие
-
16 ликвидировать
гл.to abolish; eliminate; liquidate; (аннулировать договор, контракт и т.п.) to abrogate; annul; cancel; nullify; repudiate; (закрывать предприятие и т.п.) to close down; wind up; ( распускать тж) to dissolve; ( уничтожать физически) to kill; liquidate- ликвидировать неграмотность
- ликвидировать оружие массового уничтожения
- ликвидировать последствия агрессии
- ликвидировать свидетелей
- ликвидировать счёт* * * -
17 ликвидировать
гл.to abolish;eliminate;liquidate;(аннулировать договор, контракт и т.п.) to abrogate;annul;cancel;nullify;repudiate;(закрывать предприятие и т.п.) to close down;wind up;( распускать тж) to dissolve;( уничтожать физически) to kill;liquidate- ликвидировать неграмотность
- ликвидировать последствия агрессииликвидировать оружие массового уничтожения — to do away with (liquidate) weapons of mass annihilation (destruction)
ликвидировать — ( погашать) задолженность — to discharge (redeem, settle) debts
ликвидировать — ( погашать) счёт — to settle an account
-
18 ликвидировать
гл.to abolish; eliminate; liquidate; (аннулировать договор, контракт и т.п.) to abrogate; annul; cancel; nullify; repudiate; (закрывать предприятие и т.п.) to close down; wind up; ( распускать тж) to dissolve; ( уничтожать физически) to kill; liquidate- ликвидировать неграмотность
- ликвидировать оружие массового уничтожения
- ликвидировать последствия агрессии
- ликвидировать свидетелей
- ликвидировать счёт* * * -
19 свёртывать
1) General subject: break up, coagulate, contract, convolve, curdle (о крови, молоке), curtail, furl, lap, phase down, roll, shorten (паруса), strike (палатку), take up, turn, twist, wind down, yearn, take in, roll up (ся)4) Naval: wrap5) Military: deactivate, disactivate6) Engineering: close (прекращать деятельность), close down (прекращать деятельность), clot, curl, shut down (прекращать деятельность), sour7) Mathematics: convolute, form the convolution of9) Textile: kink up10) Information technology: fold (напр. данные для компактного представления), roll in (информацию в базах данных)11) Silicates: roll up12) Business: dismantle13) Drilling: coil14) Automation: reel in15) Makarov: coil (в рулон, кольцом, спиралью), congeal, curd, enrol, enroll, fold (в геометрии), fold up, close down (закрывать напр. предприятие) -
20 свёртывать
clot, curl, sour* * *свё́ртывать гл.1. (закрывать, напр. предприятие) close downсвё́ртывать произво́дство — phase out production2. ( в рулон) roll upсвё́ртывать в бунт — coil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Лимит — (Limit) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Лимитирование банковских операций Позиционные Объемные лимиты Лимиты на характеристики позиций, на взвешенный объем Структурные лимиты (долевые лимиты, лимиты концентрации) Лимиты… … Энциклопедия инвестора
Дерипаска, Олег — Председатель наблюдательного совета холдинга Базовый элемент , генеральный директор Объединенной компании Русал Бизнесмен, председатель наблюдательного совета (в 2009 2012 годах генеральный директор) и единственный бенефициарный владелец компании … Энциклопедия ньюсмейкеров
Московская монорельсовая транспортная система — Информация … Википедия
Московский нефтеперерабатывающий завод — Координаты: 55°39′00″ с. ш. 37°48′23″ в. д. / 55.65° с. ш. 37.806389° в. д … Википедия
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
Белово — Город Белово Флаг Герб … Википедия
Марадона, Диего Армандо — Диего Марадона … Википедия
РД 78.36.006-2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно-технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации — Терминология РД 78.36.006 2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации: 4.2.4. Вибрационные и ударно контактные извещатели… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Иоанн IV Васильевич Грозный — — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия ??? Иоанновича и второй супруги его Елены Васильевны, урожденной княжны Глинской, род. 25 августа 1530 г., вступил на великокняжеский престол 4 декабря 1533 г., венчан на… … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Бухгалтерия — Б., как главный элемент счетоводства, представляет совокупность правил, по которым должны совершаться записи в каждом предприятии, так чтобы в каждый момент давать наглядную характеристику его имущественного положения. Чтобы определить… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона